mardi 15 novembre 2016

simplement pour le plaisir parce que c'est beau








Ay, linda amiga, que no vuelvo a verte,
cuerpo garrido que me lleva a la muerte.

No hay amor sin pena, pena sin dolor,
ni dolor tan agudo como el del amor,
ni dolor tan agudo como el del amor.

Ay, linda amiga, que no vuelvo a verte,
cuerpo garrido que me lleva a la muerte.

Levántame madre al salir el sol,
fui por los campos verdes a buscar mi amor,
fui por los campos verdes a buscar mi amor.

~ ~ ~

Ay, linda amiga, que no vuelvo a verte,
cuerpo garrido que me lleva a la muerte.

No hay amor sin pena, pena sin dolor,
ni dolor tan agudo como el del amor,
ni dolor tan agudo como el del amor.


(chant espagnol du 16ème siècle / compositeur anonyme)


***


Ma douce amie, Ô déjà si lointaine,
sans ton amour quelle douleur est la mienne .

Pas d'amour sans peine, peine sans douleur,
ni douleur aussi grande que douleur d'amour,
ni douleur aussi grande que douleur d'amour.

Ma douce amie, Ô déjà si lointaine,
sans ton amour quelle douleur est la mienne.
Me levai, ma mère, dès le point du jour,
allai par la campagne chercher mon amour,
allai par la campagne chercher mon amour.

Ma douce amie, Ô déjà si lointaine,
sans ton amour quelle douleur est la mienne




Aucun commentaire: